機構老師teacher
- 姓 名: LIN JIANG
- 當前等級:特約主講
- 所屬學校: 深圳斯芬克藝術留學
- 授課類別:面授
導師簡介
倫敦藝術大學坎伯韋爾藝術學院插畫專業(yè)碩士,畢業(yè)作品《Barbican》《Holiday in Nice》榮登Time Out.作品《Sounds of London》入圍2017 The Prize for Illustration.并于展于London Transport Museum.?北京服裝學院紡織品方向學士大學畢業(yè)作品《痕跡》被私人收藏,同時被雜志《流行趨勢》報道
專業(yè)解讀
插畫也叫插圖,出自拉丁文“illustraio”,意思是照亮,現(xiàn)代插畫的功能早就超過了“照亮文字”的配角水準,不但能突出主題思想,還有極強的藝術感染力,是最直觀的視覺傳達。隨著數(shù)字時代的到來,新時代的插畫不再局限于雜志或廣告海報,而是延展到了平面、服裝、數(shù)字媒體等等的各個領域,創(chuàng)作平臺也不拘泥于單純的繪畫表現(xiàn)方式,而是拓展到了各種媒介,從而成為了新的文化群體表達意識形態(tài)的手段。
導師寄語
希望大家都能夠全力以赴的投入到作品集的創(chuàng)作中,不斷的走出自己的舒適區(qū),去挖掘和突破自己。
推薦書目
Beatrice Alemagna《A LION IN PARIS》貢布希里E.H.Gombrich《藝術的故事》
倫敦藝術大學坎伯韋爾藝術學院插畫專業(yè)碩士,畢業(yè)作品《Barbican》《Holiday in Nice》榮登Time Out.作品《Sounds of London》入圍2017 The Prize for Illustration.并于展于London Transport Museum.?北京服裝學院紡織品方向學士大學畢業(yè)作品《痕跡》被私人收藏,同時被雜志《流行趨勢》報道
專業(yè)解讀
插畫也叫插圖,出自拉丁文“illustraio”,意思是照亮,現(xiàn)代插畫的功能早就超過了“照亮文字”的配角水準,不但能突出主題思想,還有極強的藝術感染力,是最直觀的視覺傳達。隨著數(shù)字時代的到來,新時代的插畫不再局限于雜志或廣告海報,而是延展到了平面、服裝、數(shù)字媒體等等的各個領域,創(chuàng)作平臺也不拘泥于單純的繪畫表現(xiàn)方式,而是拓展到了各種媒介,從而成為了新的文化群體表達意識形態(tài)的手段。
導師寄語
希望大家都能夠全力以赴的投入到作品集的創(chuàng)作中,不斷的走出自己的舒適區(qū),去挖掘和突破自己。
推薦書目
Beatrice Alemagna《A LION IN PARIS》貢布希里E.H.Gombrich《藝術的故事》